miércoles, septiembre 29, 2010

Importancia de la Decodificación de los Glifos Mayas



Regina me preguntaba porque creía que los libros publicados posterior a decodificacion de los Glifos mayas, nos permitirían conocer mejor el pensamiento maya de los periodos preclásico , clásico, clásico tardío de la cultura maya y mesoaméricana en general.

En la estela podemos ver su decodificación que relata una historia que no esta relacionada con los dioses.

Reading in Classic Maya and Translation

Courtesy Simon Martin

Synopsis

On 9.12.2.0.16 5 Cib 14 Yaxkin (7 July 674), Lady Katun Ahau was born in a place called Naman, possibly lying between Piedras Negras and Yaxchilan. When only twelve years old, on 9.12.14.10.16 1 Cib 14 Kankin, she was married ("adorned") to the heir apparent to the Piedras Negras throne, Yo'onal (or Yo'nal) Ac II, who succeeded to the rulership 44 days later. When she was 33, on

9.13.16.4.64 Cimi 14 Uo (21 March 708), Lady Katun Ahau gave birth to a daughter, Lady Huntan Ac, in the Turtle lineage of Piedras Negras. Three years after this, on 9.13.19.13.1 11 Imix 14 Vax, Lady Katun Ahau, a powerful queen throughout her life, was enthroned (perhaps as co-ruler with her husband). The current katun ended, as the text notes, 99 days later on 9.14.0.0.06 Ahau 13 Muan (5 December 711). In the scene below, the queen and the three-year-old Lady Huntan Ac are shown seated on a throne.


El periodo post clásico, situado en el siglo XII ,de la era actual conocemos los diferentes testimonios orales como los recopilados por Sagun, el Popol Wuj, el Rabinal Achi, los libros del Chilam Balam y otros.

Las interpretaciones de los periodos anteriores al post clásico, se basaron en su mayoría, en lo que mejor se conocía, los números, e interpretaciones del periodo posclásico que se sitúa a partir del siglo XII de la era actual, en que las culturas nahuas tiene gran influencia, principalmente de los mexicas.

La influencia de Eric S. Thompson, un gran Mayista , se concentro en las fechas y en la numeración , el libro de Landa , el Chilam Balam otros de influencia postclásica.

El mismo León-portilla en nuevas aportaciones sobre el tema de su libro “Tiempo y Realidad en el Pensamiento Maya" en la última reimpresión de la obra, explica que las nuevas aportaciones que ayudaran a entender mejor el Pensamiento Maya.

Siguiendo esa línea, a manera de ejemplo de lo dicho por León-Portilla, sin desmerecer el trabajo realizado por los diferentes investigadores previo a la descodificación de el lenguaje maya.

Una de esas aportaciones es a la que Code se refiere a las nuevas interpretaciones de Copan y en general a las inscripciones de los periodos que presidieron al post clásico.

A continuación del libro de Michael D. Code. unas paginas que espero pueda hacernos reflexionar sobre este tema

POSTSCRIPT, 1999

Linda, along with David Stuart, had·been instrumental in establishing the dynastic succession at Copan, based purely on a reading of the carved monuments. The later Copan texts speak of a dynastic founder, one Yax Kuk Mo, who died about AD 435. But was he mythological, a figment of the epigraphers' imaginations, as some "dirt" archaeologists might have liked to think? In 1996 and 1997, Robert Sharer and David Sadat of the University of Pennsylvania, while tunneling deep under­neath Copan's Temple 16, found the remains of what is surely the tomb of Yax Kuk Mo, a foreign invader most likely hailing from the huge central Mexican city of Teotihuacan. Fine-tuned readings of the inscrip­tions by Stuart, currently on the Harvard faculty, show that the founders of Classic Tikal itself were probably also Teotihuacanos.

While it has long been held that the language of the Classic inscrip­tions was an early form ~f Cholan Maya, what precisely was this lan­guage? Steve Houston and the linguist John Robertson, both at Brigham Young University, along with Stuart, have decisively proved that it was "Southern Classic Mayan," a direct ancestor of modern Chorti, a Cholan tongue spoken in villages not far from Copan. This was an elite, literary language, with a status among the Classic Maya similar to that held by Latin in the Old World. Even the carved lintels of Chichen Itza in Yucatan were written in it, rather than in Yucatec. Having established this, epigraphers are now in a position to work out the fine points of lit­erary grammar, and have discovered, among other things, that some pottery texts record godly conversations, with first and second person pronouns, and anecdotal statements such as "he stole my ornaments"!

In the past decade, the decipherment has had a decidedly international flavor, with major contributions from scholars -many of them quite young -from such countries and regions as Canada, Europe, and Guatemala (but perversely, not from Mexico, which remains as cool as ever toward Maya studies). A major breakthrough, the result of a collab­oration between the English Mayanist Simon Martin and the German Nikolai Grube, has been epigraphic proof that while most Classic poli­ties were relatively small, a number of them were dominated by two rival "superstates" -Tikal and Calakmul -whose bitter and bloody rivalry lasted for centuries. Not exactly a return to Morley's "Old Empire," but different from the picture of ten years ago.

And finally,the decipherment has come full circle: during the 1990s, Linda and Nikolai Grube conducted a series of glyphic seminars in the highlands of Guatemala and in Yucatan for the Maya themselves, at their own request. After over four centuries of suppression and repression, the Maya people are learning to write in the ancient script that their own ancestors had invented.